В Івано-Франківську презентували факсимільне видання Галицького Євангелія (фото)

У п’ятницю, 14 грудня, у Прикарпатському університеті імені Василя Стефаника відбулася презентація факсимільного видання Галицького Євангелія 1144 року.

Спільний проект Церкви, ПНУ імені Василя Стефаника та Українського Католицького Університету – це кропітка праця багатьох людей та інституцій, пише Фіртка з посиланням на прес-службу Єпархії УГКЦ.

Для українських християн – це історична подія, адже це найбільш точно датоване Євангеліє нашої Батьківщини.

Ректор університету професор Ігор Цепенда зазначив, що Український Католицький Університет та ПНУ не випадково долучилися до цього важливого проекту.

«Ми повинні піклуватися про свою спадщину, адже народ, який не знає свого минулого, приречений на рабство. Ми довго йшли до сьогоднішнього дня, зроблено чимало праці, але я переконаний, що дана книга допоможе нам краще пізнати та полюбити свою історію», – наголосив Ігор Цепенда

У своєму виступі Архієпископ і Митрополит Івано-Франківський Владика Володимир Війтишин подякував Прикарпатському університету та Українському Католицькому Університеті за допомогу в реалізації проекту.

«Кожен народ хотів мати Євангеліє на своїй мові, доступне, щоби науку Божу отримувати для всіх вірних. Саме так і служило це Євангеліє. Воно до нас приходять у дуже важливий час, коли ми стоїмо на порозі історичних процесів. Наука завжди досліджувала такі вектори як Київ-Москва, Київ-Константинополь, але дуже мало є досліджень на тему Київ-Галич. Власне це Євангеліє є такої доброю нагодою розпочати подібні рефлексії», – вважає Митрополит Володимир.

Владика також зробив короткий історичний екскурс про Українську Греко-Католицьку Церкву, наголосивши на постійній живій єдності Галича та Києва, про що й свідчить офіційний титул Глави УГКЦ. В свою чергу п. Андрій Ясіновський вважає, що ця книга повинна працювати, її слід досліджувати.

Читайте також  “Нe бaчy пpичин для oбмeжeнь”: пpeзидeнт Чexiї зaкликaв нaдaти Укpaїнi всю нeoбxiднy збpoю

«Це дуже добре, що вона стає доступною для широкого кола читачів, які від тепер матимуть прекрасну нагоду провести не одне цікаве дослідження, що, безумовно, збагатить нашу історію», – каже фахівець.

Проректор з наукової роботи УКУ д-р Ігор Скочиляс також поділився кількома думками, щодо видання. За його словами, ця книга спонукає нас до великої зустрічі: традиції та модерності, віри та розуму.

«Це великий дар для нашої культури, а щоб розуміти цю культуру, мусимо старатися розуміти Церкву», – говорить доктор Скочиляс. Завідувач музею стародавньої книги при львівській національній галереї мистецтв ім. Б. Возницького Віра Фриз запевнила в тому, що книга справді дуже унікальна, адже попри скромний дизайн, це перша книга, написана кирилицею і перша така книга, яка датована.

Щодо дизайну, то вона пояснила, що колись всі книги поділися на 3 категорії: презентаційні, буденні і для особистого користування. Що ж стосується даного видання, то, скоріше за все, воно вживалися при подорожах.

Слідкуйте за новинами у Телеграм

Підписуйтеся на нашу сторінку у Facebook

РЕКЛАМА:

Джерело.